Skip to main content

Full text of "hp_manual_c00216238"

See other formats


IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIM 



Q34 14-90 166 




Installationsanvisningar for 
HP Photosmart 320 series 



Packa upp skrivaren 

• Ta bort tejp och fdrpackningsmaterial inuti och runt 
skrivaren. 



Asennusopas 

HP Photosmart 320 series 



Pura tulostin pakkauksestaan 

• Poista teippi ja pahvit tulostimen sisalta ja ymparilta. 



1 . Skrivaren HP Photosmart 320 
series 

2. Installationsanvisningar 
(den har affischen) 

3. Anvandarhandbok 

4. CD-skiva med programmet 
HP Photosmart 



5. 
6. 



7. 



Stromtillforsel och adaptrar 
Materialpaket och 
aterforslutningsbar 
materialvaska 
Trefargsblackpatron 



1 . HP Photosmart 320 series 
-tulostin 

2. Asennusopas (tama julkaisu) 

3. Kayttoopas 

4. HP Photosmart -ohjelma-CD 



5. Virransyotto ja sovittimet 

6. Naytemateriaalipakkaus ja 
suljettava materiaalipussi 

7. Kolmivarinen varikasetti 



Podrecznik konfiguracji 
HP Photosmart 320 series 



Rozpakuj drukarke 

• Usun tasme i kartonowe elementy opakowania znajdujqce 
sie wewnqtrz i na zewnqtrz drukarki. 



1 . Drukarka z rodziny 5. 
HP Photosmart 320 series 6. 

2. Podrecznik konfiguracji 

(ten plakat) 7 

3. Podrecznik uzytkownika 

4. Oprogramowanie 

HP Photosmart na plycie CD 



Kabel zasilajqcy i wtyczki 
Pakiet probek materialow 
i szczelna torba na materialy 
Pojemnik z tuszem 
trojkolorowym 



2 




On-knapp (Pa 
Virtapainike 
Przycisk On 
(Wtqcz) 




Anslut stromkabeln 



1 . Anslut stromkabeln pa skrivarens baksida. 

2. Anslut vaggadaptern for ratt land/region till stromkabeln. 

3. Anslut stromkabeln till ett vdgguttag. 

4. Tryck pd On (Pd) ndr du vill sld pd skrivaren. 



Liitd virtajohto 



1 . Kytke virtajohto tulostimen takaosaan. 

2. Liitd maan/alueen mukainen sovitinpistoke verkkojohtoon. 

3. Liitd verkkojohto toimivaan pistorasiaan. 

4. Kytke virta tulostimeen painamalla virtapainiketta. 



Podlqcz kabel zasilajqcy 

1 . Podlqcz kabel zasilajqcy z tylu drukarki. 

2. Podlqcz wtyczke odpowiedniq dla danego kraju/regionu 
do kabla zasilajqcego. 

3. Podlqcz kabel zasilajqcy do gniazdka elektrycznego pod 
napieciem. 

4. Nacisnij przycisk On (Wlqcz), aby wlqczyc drukarke. 



3 




Skrivarens skarm 
Tulostimen ndytto 
Ekran drukarki 

Pilknappar 
Nuolipainikkeet 
Przyciski ze strzatkami 

OK-knapp 
OK-painike 
Przycisk OK 



Valj sprak 



1 . Ndr Select language (Vdlj sprdk) visas pd skdrmen trycker 
du pd 4 eller ► for att markera dnskat sprdk. Tryck pd OK 
ndr du vill fortsdtta. 

2. Ndr Set LCD language to (sprak) (Ange (sprdk) som LCD- 
sprdk) visas pd skdrmen trycker du pd 4 eller ► for att 
markera Yes (Ja). Tryck pd OK ndr du vill fortsdtta. 

3. Ndr Select country/ region (Vdlj land/region) visas pd 
skdrmen trycker du pd 4 eller ► for att markera rdtt 
land/region. Tryck pd OK. 



Valitse kieli 

1 . Kun tulostimen ndyttddn tulee viesti Select language (Valitse 
kieli), valitse kieli painamalla 4 tai ► . Jatka painamalla OK. 

2. Kun tulostimen ndyttddn tulee viesti Set LCD language to 
(kieli) (Aseta (kieli) ndytdn kieleksi), valitse Yes (kylld) 
painamalla 4 tai ► . Jatka painamalla OK. 

3. Kun tulostimen ndyttddn tulee viesti Select country/region 

(Valitse maa/alue), valitse maa/alue painamalla 4 tai ►. 
Paina OK. 



Wybierz jezyk 



1 . Gdy na ekranie drukarki pojawi sie komunikat Select language 

(Wybierz j?zyk), wybierz odpowiedni jezyk za pomocq 
przyciskdw 4 i ► . Nacisnij przycisk OK, aby kontynuowac. 

2. Gdy na ekranie drukarki pojawi sie komunikat Set LCD 
language to (wybrany jezyk) (Ustaw jezyk wyswietlacza 
na (wybrany j?zyk)), wybierz opcje Yes (Tak) za pomocq 
przyciskdw 4 i ► . Nacisnij przycisk OK, aby kontynuowac. 

3. Gdy na ekranie drukarki pojawi sie komunikat Select 
country/region (Wybierz kraj/region), wybierz odpowiedni 
kraj/region za pomocq przyciskdw 4 i ►. Nacisnij 
przycisk OK. 




0Ta inte bort blackmunstyckena eller 
kopparkontakterna och undvik att 



vidrora 



dem! 



0 



Ala koske suuttimiin tai 
kuparikosketuspintoihin alaka 
poista niitd! 

Dysz drukujqcych i miedzianych stykow 
nie nalezy dotykac ani usuwac! 



Ta bort tejpen runt blackpatronen 

1 . Oppna bldckpatronens fdrpackning. 

2. Hall i den rosa fliken och dra bort den genomskinliga 
tejpen frdn blackpatronen. 



Irrota teippi vdrikasetista 

1 . Avaa vdrikasettipakkaus. 

2. Poista Idpindkyvd teippi vdrikasetista vetdmdlld 
vaaleanpunaisesta liuskasta. 



Usuh tasme z pojemnika z tuszem 

1 . Otwdrz opakowanie pojemnika z tuszem. 

2. Pociqgajqc za rozowy uchwyt, usun przezroczystq tasme 
z pojemnika z tuszem. 



-h 



5 




Utmatningsfack 
Tulostelokero 
Taca odbiorcza 

Blackpatronlucka 
Varikasettipesan luukku 
Klapka dostepu do podajnika z tuszem 



Satt i blackpatronen 

1 . Oppna utmatningsfacket och oppna sedan 
blackpatronlucka n. 

2. Satt i trefdrgsbldckpatronen i hallaren. Kopparkontakterna 
ska vara vdnda indt mot skrivaren och bldckmunstyckena 
neddt. 

3. Tryck in blackpatronen i hallaren tills den snapper fast. 

4. Stdng bldckpatronluckan. 



Asenna vdrikasetti 

1 . Avaa tulostelokero ja avaa sitten vdrikasettipesan luukku. 

2. Aseta kolmivdrinen vdrikasetti pesddn siten, etta 
kuparikosketuspinnat ovat kohti tulostimen sisdosaa ja 
suuttimet ovat alaspdin. 

3. Tyonna kasettia pesddn, kunnes kasetti napsahtaa 
paikalleen. 

4. Sulje vdrikasettipesan luukku. 



Zainstaluj pojemnik z tuszem 



2. 



Otworz tace odbiorczq, a nastepnie klapke dostepu 
do pojemnika z tuszem. 

Umiesc pojemnik z tuszem trojkolorowym w uchwycie 
pojemnika miedzianymi stykami skierowanymi do wnetrza 
drukarki i dyszami drukujqcymi w dot. 

3. Wepchnij pojemnik w uchwyt, tak aby zatrzasnql sie 
na swoim miejscu. 

4. Zamknij klapke dostepu do pojemnika z tuszem. 



6 



OK-knapp 
OK-painike 
Przycisk OK 




Pappersledare for bredd 
Paperin leveysohjain 
Prowadnica szerokosci 
papieru 

Inmatningsfack 
Syottolokero 
Podajnik papieru 




Skriv ut en kalibreringssida 

1 . Oppna inmatningsfacket sd mycket det gar. 

2. Satt i ett indexkort frdn materialpaketet. 

3. Justera pappersledaren for bredd sd att den ligger an mot 
indexkortet utan att kortet bdjs. 

4. Tryck pd OK. En kalibreringssida skrivs ut pd indexkortet. 
Det gor att du kan garantera hog utskriftskvalitet. 



Tulosta kohdistussivu 



1 . Avaa syottolokero mahdollisimman auki. 

2. Aseta naytepakkauksesta otettu arkistokortti lokeroon. 

3. Sdddd paperin leveysohjainta siten, etta se on kiinni 
arkistokortin reunoissa muttei kuitenkaan taivuta korttia. 

4. Paina OK. Arkistokortille tulostuu kohdistussivu. 
Kohdistussivun tulostaminen varmistaa hyvdn tulostuslaadun. 



Wydrukuj strone kalibracyjnq 

1 . Otworz podajnik papieru jak najszerzej. 

2. Umiesc w podajniku karte indeksowq z pakietu probek. 

3. Dopasuj prowadnice szerokosci papieru, tak aby przylegala 
do krawedzi karty indeksowej, lecz jej nie zginala. 

4. Nacisnij przycisk OK. Na karcie indeksowej zostanie 
wydrukowana strona kalibracyjna. Wydrukowanie strony 
kalibracyjnej zapewnia wysokq jakosc druku. 



7 



Minneskortplats 
Muistikorttipaikat 
Gniazda kart pamiec 




Print-knapp (Skriv ut) 
Tulosta-painike 
Przycisk Print (Drukuj) 



Minneskortlampa 
Muistikortin merkkivalo 
Kontrolka karty pamieci 



Skriv ut det forsta fotot 

1 . Lagg i ndgra ark fotopapper med den glansiga sidan vdnd 
mot dig. Justera pappersledaren for bredd sd att den ligger 
an mot papperet. 

2. Satt i ett minneskort i avsedd minneskortplats. Minneskortet 
ska inte skjutas in helt och hdllet i skrivaren. 

3. Tryck pd OK och tryck sedan pd 4 eller ► ndr du vill visa 
fotona. 

4. Tryck pd OK for att vdlja ett foto och tryck sedan pd 
Print (Skriv ut). 



Tulosta ensimmdinen valokuva 

1 . Aseta lokeroon muutama arkki valokuvapaperia siten, etta 
paperin kiiltdvd puoli on sinua kohti. Sdddd paperin 
leveysohjain kiinni paperin reunoihin. 

2. Aseta muistikortti oikeaan muistikorttipaikkaan. Muistikortti 
ei mene kokonaan tulostimen sisdlle. 

3. Paina OK ja tuo sitten kuvat ndkyviin painamalla 4 tai ► . 

4. Valitse kuva painamalla OK ja paina sitten Print (Tulosta) 
-painiketta. 



Wydrukuj pierwsze zdjecie 

1 . Zaladuj kilka arkuszy papieru fotograficznego, bfyszczqcq 
stronq do gory. Dopasuj prowadnice szerokosci papieru, 
tak aby przylegala do krawedzi papieru. 

2. Wloz karte pamieci do odpowiedniego gniazda kart 
pamieci. Karta pamieci nie zmiesci sie cala wewnqtrz 
drukarki. 

3. Nacisnij przycisk OK, a nastepnie przeglqdaj zdjecia 
za pomocq przyciskow 4 i ► . 

4. Nacisnij przycisk OK, aby wybrac zdjecie, a nastepnie 
przycisk Print (Drukuj). 



© 
© 



Tryckt i Tyskland 06/04 vl .0. 1 • Tryckt pa returpapper 
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, LP. 

Painettu Saksassa 06/04 vl.0.1 • Painettu kierrcttyspaperille 
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 

Wydrukowano w Niemczech 06/04 vl .0.1 • Wydrukowano na papierze 
z surowcow wtornych 

© 2004 Hewlett-Packard Development Company, LP. 



Vill du ha mer information? 

Mer information hittar du i foljande: 

Anvandarhandboken till HP Photosmart 320 series 

Hjdlpen pa skarmen till skrivaren HP Photosmart 




www.hp.com/ support 



Tarvitsetko lisdtietoja? 

Katso lisdtietoja tadlta: 

HP Photosmart 320 series -kayttoopas 

Kaytonaikainen HP Photosmart -tulostimen ohje 




\m 



www.hp.com/ support 



Potrzebujesz dodatkowej pomocy? 

Wiecej informacji mozna znalezc w: 



Podreczniku uzytkownika drukarek z rodziny 
HP Photosmart 320 series 



Pomocy drukarki HP Photosmart 



www.hp.com/ support